People normally think “if pupils are given space to speak another language in the classroom, that would harm their Dutch”.
-
People normally think “if pupils are given space to speak another language in the classroom, that would harm their Dutch”. But research shows that is not the case, as long as it is done cleverly. And teachers do not need to master these languages themselves in order to support pupils effectively.
Practical examples include giving pupils a book to read at home in their family language after it has been studied in Dutch at school. Reading it with their parents helps children understand the text better and make the translation into Dutch more explicit.
Multilingualism can also be encouraged through classroom attitudes.
There is no special lesson or method. It is a mindset. You can show that new languages are not scary and that no language is better than another. Ask pupils to teach you a few words in their language.
Such an approach helps create an atmosphere where children are not laughed at for unfamiliar sounds or worried that classmates are gossiping in other languages.
The council also includes regional languages such as Frisian and Limburgish in its definition of multilingualism.
For now, schools decide for themselves whether to allow pupils to use other languages in class, which can lead to different rules between teachers.
Children should not be held back from speaking their home language as long as they also have opportunities to learn Dutch. The earlier children encounter other cultures and languages, the more normal it becomes. That is an added value.
https://www.dutchnews.nl/2025/09/schools-should-embrace-multilingualism-education-council-says/
-